La vie est nulle sans (Daily-)Bul
LE DAILY-BUL, Dictionnaire de références, Daily-Bul, 2008
Voici le tout nouveau jeu du dictionnaire made in Belgium : le dictionnaire de références du Daily-Bul compte à présent six opuscules, il couvre donc les six premières lettres de l’alphabet, en attendant la suite…
« Ce dictionnaire n’en est pas un » prévient André Balthazar dans son introduction ; ça commence bien ! L’ordre alphabétique n’est qu’un leurre, juste une façon d’ordonner les citations puisées çà et là dans les textes d’écrivains connus ou d’illustres inconnus. Et qui dit citation dit trahison puisque les éléments extirpés de leur contexte ou de leur environnement socio-culturel risquent d’être compris erronément même si les phrases originales sont « honnêtement reproduites ».
Bien. Trahissons-nous les uns les autres, il en restera toujours quelque chose. Un grand plaisir, par exemple. Une bouffée d’oxygène dans un monde de brutes, certains soirs. Un sourire sur l’écran blanc de nos nuits blanches. Car les références de ce dictionnaire ne sont pas tristes.
Un exemple ? On aime la définition de l’Académie vue par Henri Heine, « une crèche pour de vieux célibataires retombés en enfance », passons sur la comparaison avec les hôpitaux pour singes âgés et décrépis chez les Hindous et retenons que « la toiture de l’édifice qui abrite les vénérables têtes des membres de l’établissement est une vaste coupole qui ressemble à une énorme perruque de marbre ». On adore l’Académie française façon Lévi-Strauss : « Une tribu qui campe depuis trois siècles et demi, avec des plumes sur la tête, aux bords de la Seine. » Et l’Académie revient encore à la lettre F comme Fesse avec la déclaration de Bernanos : « Quand je n’aurai plus qu’une paire de fesses pour penser, j’irai m’asseoir à l’Académie. »
On retrouve avec plaisir les précisions dérisoires de Raymond Queneau quant à l’influence du vent sur l’addition des nombres entiers, les proclamations péremptoires de Salvador Dali sur l’art chinois, les phrases sibyllines (idiotes ?) de Valéry, et forcément les sentences signées Gustave Flaubert… Le dictionnaire Bul fait évidemment place aux « mots » surréalistes et l’on retrouve çà et là Breton, Delteil, Eluard, Duchamp, Dali, Picasso… Mais la masse des références indique une culture…monumentale et donc une monumentale trahison. Et André Balthazar nous fait bien rire lorsqu’il nous conseille de retrouver « les œuvres dans lesquelles ces phrases ont dû connaître leur vraie vie » !
Bon amusement !
Ninon Darcole
Article paru dans Le Carnet et les Instants n°153 (2008)