Archives de catégorie : Listes d’été

Toutes les listes d’été du Carnet et les Instants

Six auteurs belges en audiolivre

illustration audiolivre

(c) Felix Lichtenfeld de Pixabay

Naguère considérés comme des outils destinés à des groupes de lecteurs circonscrits – les enfants, les aveugles – les livres audio génèrent désormais un intérêt croissant auprès de tous les publics. Ils permettent notamment de lire, ou d’écouter une lecture, tout en réalisant une autre activité – en conduisant, par exemple, ou en pratiquant un sport.


Lire aussi : La lecture de textes littéraires à voix haute : mouvements de plaisir et de résistance (C.I. 186)


Dans le monde francophone, plusieurs maisons d’édition dédiées au livre audio ont vu le jour. En Belgique, les éditions Autrement dit oeuvrent depuis de nombreuses années dans ce secteur.

Dans la plupart des cas, les audiolivres sont des rééditions d’ouvrages préalablement parus au format imprimé – donc majoritairement des ouvrages à succès. Six exemples d’auteurs et autrices belges de littérature générale que l’on retrouve en livre audio. Continuer la lecture

Six héros récurrents de la littérature policière belge

illustration roman policier

(c) SamWilliamsPhoto de Pixabay

Miss Marple, Sherlock Holmes, Erlendur, Montalbano, Robert Langdon… la littérature policière a fait émerger nombre de héros récurrents, dont la notoriété dépasse parfois celle de leur créateur. Le roman policier belge a lui aussi ses héros dont on suit avidement les aventures d’un volume à l’autre. En voici six exemples. Continuer la lecture

Plusieurs cordes à leur arc : six écrivains plasticiens

illustration

Free Photos de Pixabay

Il n’est pas rare que les écrivains touchent aussi à d’autres disciplines artistiques. Nous avons déjà évoqué sur ce blog des écrivains belges paroliers, cinéastes, ou encore traducteurs. Intéressons-nous à présent aux écrivains peintres.

Plasticiens qui écrivent occasionnellement ou écrivains qui s’adonnent parfois à la peinture, la liste de ceux qui pratiquent deux arts en Belgique est longue, et l’on y croise entre autres Rops, Dotremont ou Magritte.

On se limitera ici à six artistes, dont un livre au moins est paru ces cinq dernières années. Continuer la lecture

Les six premières lauréates du prix Rossel

logo du prix rossel

On le qualifie parfois de « Goncourt belge ». Le prix Rossel, institué par le journal Le Soir en mémoire de Victor Rossel (le fils du fondateur du quotidien), est le plus prestigieux prix littéraire consacré à la prose de fiction en Belgique francophone.

Plusieurs commentateurs ont dénoncé, chiffres à l’appui, la sur-représentation des lauréats masculins dans les grands prix d’automne en France. Elle s’explique notamment par une sur-représentation identique des hommes dans les jurys. Qu’en est-il pour le Rossel? Retour sur les six premières lauréates de ce prix créé en 1938. Continuer la lecture

Six films scénarisés par des auteurs belges

Les relations entre littérature et cinéma sont étroites et multiformes. Après avoir évoqué des adaptations hollywoodiennes de la littérature belge ou des écrivains belges cinéastes, ce seront cette fois les auteurs scénaristes (occasionnels) qui seront à l’honneur. Nous présentons ici 6 films, d’hier ou d’aujourd’hui, scénarisés par des auteurs belges, en-dehors des adaptations de leurs propres oeuvres. Continuer la lecture

Six livres d’entretiens littéraires

interview

Photo par alda2 de Pixabay

Genre tout d’abord oral, l’entretien littéraire est souvent lié à la radio, à la télévision, ou aux lieux de rencontre. Il arrive toutefois aussi que l’entretien fasse l’objet d’une transcription (retravaillée) pour une publication en livre. Une sélection de six livres d’entretiens autour d’auteurs belges parus au cours des dix dernières années. Continuer la lecture

Les premiers lauréats belges des six grands prix littéraires d’automne en France

Charles Plisnier
Charles Plisnier, premier lauréat belge du prix Goncourt

La rentrée littéraire et l’effervescence qu’elle entraine dans le monde du livre, trouvent leur point d’orgue dans la remise des grands prix littéraires d’automne : le Goncourt, le Renaudot, le Femina, le Médicis, l’Interallié et le grand prix du roman de l’Académie française. Ces six prix hexagonaux, gages de ventes importantes pour les livres primés, ont tous couronné au moins une fois un lauréat belge. Retour sur les six auteurs qui ont inscrit pour la première fois la littérature belge au palmarès de ces prix.

Continuer la lecture

Six éditeurs suisses qui publient des auteurs belges

carte situation suisse en europe

Pour les auteurs belges qui ne sont pas publiés en Belgique, être édités par une maison française reste une référence, voire un rêve. Des auteurs de chez nous font et ont fait les beaux jours des maisons d’édition les plus réputées de Paris, de Gallimard au Seuil, en passant par Minuit.

Moins connue sans doute, l’édition suisse francophone accueille elle aussi des auteurs et autrices belges. Voici six maisons helvètes qui ont publié des auteurs belges ces 5 dernières années. Continuer la lecture

Plusieurs cordes à leur arc (ter) : six écrivains traducteurs

La résidence de traduction du château de Seneffe

À l’heure où de nombreux traducteurs venus de toute l’Europe sont réunis pour un mois de résidence estivale à Seneffe, l’occasion est belle de nous arrêter un instant sur ces professionnels incontournables de la chaine du livre : les traducteurs. D’eux, on attend à la fois la fidélité au texte source et la créativité littéraire susceptible de rendre dans la langue cible tous les agréments du texte initial. D’où un travail toujours sur le fil du rasoir, dans le souci de faire mentir l’adage Traduttore, traditore, sans entrer pour autant dans une traduction servile et plate.


Lire aussi : Le traducteur est un auteur aussi par Edith Soonckindt


Le traducteur, co-auteur du texte? On ne s’étonnera pas que plusieurs d’entre eux soient aussi des écrivains. Voici d’ailleurs une sélection de six écrivains belges oeuvrant également comme traducteurs. Continuer la lecture

Plusieurs cordes à leur arc (bis) : six écrivains belges cinéastes

adaptation litterature belge cinema

Entre adaptations, novellisations, romans parlant de cinéma… les liens entre la littérature (belge) et le 7e art se déclinent de multiples façons. Certains écrivains se lancent eux-mêmes dans le cinéma. D’aucuns sous l’angle qui semble la plus proche de la littérature : l’écriture scénaristique. D’autres s’aventurent toutefois jusqu’à la réalisation. Ces derniers nous intéresseront plus particulièrement ici.

Voici une sélection de six écrivains belges qui sont aussi réalisateurs de films. Continuer la lecture

Plusieurs cordes à leur arc : six écrivains belges paroliers

Écrire des textes de chansons, écrire des romans ou de la poésie : un même métier? Même s’il existe, dans la chanson française et francophone, une longue tradition d’auteurs(-compositeurs-)interprètes, beaucoup de chanteurs font appel à des paroliers. Et parmi ceux-ci, les écrivains ont souvent eu la cote. Et non des moindres : Patrick Modiano himself n’a-t-il pas écrit plusieurs chansons pour Françoise Hardy? Continuer la lecture

Six poètes belges lauréats de grands prix internationaux

Pour le public belge francophone, les « prix littéraires » évoquent surtout les grands prix français remis chaque automne : Goncourt, Renaudot, Femina, Interallié, Médicis, Décembre et grand prix de l’Académie française. Tous voués au roman (et accessoirement à la nouvelle), ils consacrent le genre littéraire le plus prisé des lecteurs. Des auteurs Belges figurent au palmarès de la plupart de ces prix, accessibles à tout roman francophone publié en France. On se souvient notamment de l’exceptionnelle cuvée 2005, année où François Weyergans avait remporté le Goncourt pour Trois jours chez ma mère tandis que le Médicis allait à Jean-Philippe Toussaint pour Fuir.


Lire aussi : L’affaire du Goncourt belge par F-X Lavenne


Continuer la lecture

Les six premières autrices de l’Académie royale

Quand il est question de femmes et d’Académie, l’exemple qui surgit le plus souvent (dans le monde francophone du moins) est celui de Marguerite Yourcenar, première autrice admise à l’Académie française. C’était en 1980 ; l’Académie avait été fondée en 1634. Quelque trois siècles après sa voisine hexagonale, en 1920, la Belgique s’est dotée d’une Académie royale de langue et de littérature françaises (Arllfb), composée comme l’Académie française de 40 membres. Différence notable : l’Académie belge a été mixte dès sa naissance. 60 ans, donc, avant que Yourcenar ne fasse son entrée sous la Coupole. Une Yourcenar qui était d’ailleurs membre de l’Académie belge depuis 10 ans (1970) lorsqu’elle est devenue immortelle

L’Académie belge est créée sur proposition de Jules Destrée, alors ministre des Sciences et des Arts. Il s’était d’emblée montré explicite dans sa volonté d’inclure des femmes dans l’Académie. Il notait ainsi, dans son Rapport au roi : «Dans ces dernières années les femmes de lettres ont donné trop d’incontestables preuves de talent pour que l’on songe à les écarter d’une Compagnie littéraire». Nuance de taille : mixte ne veut pas dire paritaire. Loin s’en faut. Parmi les 30 membres belges (20 littéraires et 10 philologues) et 10 membres étrangers (6 littéraires et 4 philologues), élus à vie par cooptation (c’est-à-dire sans dépôt de candidature), les académiciennes restent largement minoritaires. Leur présence progresse toutefois : elles sont aujourd’hui 10, alors qu’elles étaient… une seule à la création de l’institution.

Présentation, par ordre chronologique de leur entrée, des 6 premières membres de l’Académie royale. Continuer la lecture

Six sites web où regarder la littérature belge en vidéo

Image : StartupStockPhotos – Pixabay

Extraits sonores, textes à lire en intégralité, … le web offre de remarquables ressources pour qui s’intéresse à la littérature – et à la littérature belge notamment. Autre apport d’internet, et non le moindre : les vidéos. Elles permettent de découvrir, en tout ou en partie, des adaptations cinématographiques d’œuvres littéraires, mais aussi de (re)voir des interviews d’auteurs, des lectures d’œuvres… L’offre, souvent gratuite, est pléthorique et la qualité est souvent au rendez-vous. Voici une sélection de six sites web qui proposent des vidéos consacrées à la littérature belge. Continuer la lecture

Six films hollywoodiens adaptés de la littérature belge

Depuis ses origines ou presque, le cinéma a puisé dans la littérature le sujet de nombre de ses films. La littérature belge n’est pas en reste dans ce domaine. On pense bien sûr aux téléfilms français des séries « Maigret » (avec Jean Richard puis Bruno Crémer dans le rôle principal) ou encore aux adaptations de Steeman par Henri-Georges Clouzot. On en oublierait presque que la littérature belge a traversé l’Atlantique et a inspiré quelques grands réalisateurs hollywoodiens d’hier et d’aujourd’hui. Voici, par ordre chronologique, une sélection de six films américains inspirés par des auteurs belges. Continuer la lecture

Six auteurs belges mis en musique (plus un) et où les écouter

littérature et musique

Aragon interprété par Jean Ferrat, Madame Deshoulières par Jean-Louis Murat et Isabelle Huppert, Baudelaire par Mylène Farmer… : si le cinéma puise souvent ses sujets dans les romans, la chanson se tourne quant à elle plus naturellement vers la poésie. 

La littérature belge a fait elle aussi l’objet de plusieurs transpositions musicales, certaines bien connues, d’autres plus confidentielles. Voici une sélection de six auteurs et autrices mis en musique, avec un bonus.


Lire aussi : Textyles n° 26-27 (2005) : « Musique et littérature »


Continuer la lecture