Maxime Hanchir

Maxime Hanchir est un auteur et tra­duc­teur lit­téraire né en 1986. Ses pre­miers textes ont été pub­liés dans les revues White­hot Mag­a­zine of Con­tem­po­rary Art, Le Fram et la revue Sources. En 2014, son texte Black hole | Trou noir était joué au fes­ti­val de théâtre Arsène à Arras, tan­dis que sa tra­duc­tion de Voy­age au bout de la norme (Marc Beck­er, 2014) était reprise au cat­a­logue de L’Arche Édi­teur. Après avoir passé plusieurs années à l’étranger, il vit aujourd’hui à Brux­elles et enseigne l’allemand à l’université de Namur.


♦ Ses genres littéraires de prédilection :

La fic­tion sous toutes ses formes : roman, poésie, théâtre, ciné­ma (n’est-ce pas un genre lit­téraire ?)

♦ Des œuvres qui comptent :
  • À la recherche du temps per­du de Mar­cel Proust
  • Paris ne finit jamais d’En­rique Vila-Matas
  • Les Larmes amères de Petra von Kant de Rain­er Fass­binder (pièce de théâtre)
  • Scènes de la vie con­ju­gale d’Ing­mar Bergman
Retrouvez toutes les chroniques de Maxime Hanchir sur le blog du Carnet et les Instants