Résidence de traduction à Seneffe : appel à candidatures

Le collège de Seneffe – Photo Françoise Wuilmart

Comme chaque année, le château de Seneffe accueillera en août 2020 un cycle de résidence de traduction et d’écriture. Il s’adresse aux traducteurs et traductrices de la littérature belge vers les langues étrangères, mais aussi aux auteurs et autrices belges francophones et aux traducteurs et traductrices de la Fédération Wallonie-Bruxelles. Les candidatures sont attendues pour le 15 avril.

En tant que traducteur·rice étranger·e à partir du français (en particulier d’un·e auteur·rice belge francophone), traducteur belge francophone ou auteur belge francophone, vous pouvez soumettre votre candidature pour une résidence en août 2020 au Château de Seneffe. Cette résidence vous accueille à 30 minutes de Bruxelles dans un endroit propice au calme et à l’avancée de votre travail.

La résidence

Dans la tradition du Collège européen des traducteurs littéraires de Seneffe, Passa Porta organise un cycle de résidence de traduction littéraire et d’écriture qui se tiendra du 1er au 31 août 2020. Pour les traducteurs·rices du monde entier à partir du français, voici l’espace-temps nécessaire à la création, dans les dépendances rénovées du Château de Seneffe . Deux places de la résidence sont réservées à des auteurs·rices belges francophones et deux places à des traducteurs·rices belges francophones, afin de les soutenir dans leurs démarches et de créer passerelles et échanges entre professionnel·le·s.

Une chambre avec espace de travail est mise à votre disposition, les repas vous sont fournis. Les résident·e·s bénéficient en outre d’un per diem, à condition que le suivi de leur travail soit assuré auprès d’une maison d’édition.

Poser sa candidature

Si vous souhaitez vous porter candidat·e pour une résidence de traducteur·rice ou d’auteur·rice à Seneffe, envoyez un e-mail avant le 15 avril 2020 à seneffe@passaporta.be en y joignant votre C.V., une description du projet de traduction ou d’écriture et vos disponibilités pendant le mois d’août 2020. La durée des séjours est comprise entre deux semaines (minimum) et un mois (maximum).

  • Pour les traducteurs·rices, joignez-y un contrat d’édition et l’accord de l’auteur·rice ou de l’ayant-droit (et si nécessaire, de la traduction de ces documents en français, néerlandais, anglais, espagnol, italien ou allemand).
  • Pour les auteurs·rices belges francophones, joignez-y la preuve de précédentes publications chez un éditeur.

Vous serez tenu au courant de l’acceptation ou non de votre candidature au début du mois de mai, après délibération du comité.