Paradoxes et contradictions

Un coup de cœur du Car­net

Jean-Marc DEFAYS, Dico-tomies, Mur­mure des soirs, 2020, 242 p., 18 €, ISBN : 978–2‑930657–59‑2

Il est des livres dont on aimerait à l’in­stant tutoy­er l’au­teur… Il appa­raît si proche de ce que nous vivons comme lecteur. En tout cas, c’est que je vécus récem­ment lorsque je décou­vris Dico-tomies, le dernier essai de Jean-Marc Defays.

Pro­fesseur à l’u­ni­ver­sité de Liège, Jean-Marc Defays est l’au­teur de nom­breux ouvrages et arti­cles dans le domaine des sci­ences du lan­gage, de la didac­tique du français langue étrangère et de la com­mu­ni­ca­tion inter­cul­turelle. Il se tourne aus­si depuis quelques années vers une réflex­ion et une écri­t­ure plus per­son­nelles, comme dans l’essai Babel et Franken­stein. Sin­gu­lar­ité et plu­ral­ité des langues, des groupes et des indi­vidus (2016), et le roman Rue des Trois lim­ites (2019).

Ces Dico-tomies sont autant de sec­tions sous forme de rubriques alphabé­tiques, que de médi­ta­tions ou de réflex­ions à pro­pos de l’enseignement, la langue, la vie.

On y retrou­ve cette belle façon que Wal­ter Ben­jamin  (Une enfance berli­noise) a élevée à un art du sus­pense : le frag­ment, la minia­ture, le détail qui éclaire l’ensemble ou le con­tred­it. Ces textes arpen­tent notre temps et met­tent en scène cette joie qui se nomme l’émerveillement iro­niste. Le regard porté sur la chose, le mou­ve­ment, la langue, l’expérience des autres et de soi con­voque une logique du para­doxe et non de la con­tra­dic­tion. Le binaire qui sem­ble fonder notre monde voit très vite “l’analogique” le con­tredire. Un sim­ple virus, par exem­ple et le dérè­gle­ment général a lieu, les cer­ti­tudes d’hier se voilent de croy­ances et se nour­ris­sent de com­plots, la vérité numérique métas­tase en allé­ga­tions absur­des et le sens se dis­perse dans la nuit glacée du temps. C’est à ces formes de poussées, de bour­geon­nements entre les sci­ences, les con­nais­sances, les savoirs que s’attachent ces sec­tions d’un dic­tio­n­naire intime.

Les digres­sions lin­guis­tiques et autres explo­rations emmè­nent  le lecteur en soix­ante  vari­a­tions (Gastronomie/érotisme, Nature/Fonction, Répétition/Parenthèses,  Ellipse/ Digres­sion…) à l’om­bre d’un post-scrip­tum où l’au­teur nous racon­te l’achat d’une mai­son famil­iale en Ital­ie et la men­ace d’un mur lézardé, qui peu à peu envahit de sa silen­cieuse men­ace tout l’édifice. Écrire, c’est  aus­si regarder la lézarde dans un face-à-face per­ma­nent.

J’ai finale­ment l’im­pres­sion que cha­cun de ces textes est comme un pili­er que j’au­rais enfon­cé moi aus­si dans l’argile insta­ble de mes médi­ta­tions, de mes expéri­ences, de mes lec­tures, dans l’e­spoir de (re)trouver des ter­res plus solides sur lesquelles m’appuyer pour soutenir de vieilles cer­ti­tudes affaib­lies et lézardées, alors qu’on n’a pas les moyens de faire table rase pour con­stru­ire un nou­v­el édi­fice.

La lec­ture de ce livre si riche nous con­firme la schiz­o­phrénie établie et bien­tôt sacrée entre le “réel”, que nous appellerons bien­tôt le “néant de la tribu” et le logos, la parole, le dis­cours, la nom­i­na­tion du monde.

Ces dis­tances, ten­sions, grands écarts entre la langue et ce qu’elle représente, nomme, inter­roge, illu­mine sont le cœur de ce livre qui fait du con­tre­point une posi­tion idéale pour la con­ver­sa­tion, cet art aus­si éloigné du dia­logue et de la com­mu­ni­ca­tion que le sont les enclo­sures des passerelles men­tales.

Com­ment deux fruits aus­si sem­blables qui se côtoient sans prob­lème dans la même cor­beille peu­vent-ils s’op­pos­er aus­si caté­gorique­ment dans mon verg­er imag­i­naire? La preuve que les choses sont une chose, et que les représen­ta­tions qu’on en a sont toute autre chose. (Pomme/orange)

Dico-tomies, un livre qui se prend et se pose, se reprend, accom­pa­gne, diver­tit, invite à la soli­tude silen­cieuse que savoure le lecteur dans l’amitié secrète qu’il noue avec l’auteur au long de ces flâner­ies curieuses et ces sus­pens dans l’esprit et le temps.

Daniel Simon