Un prix de poésie pour Carl Norac

norac un verre d eau glacée

L’APPF (Asso­ci­a­tion pour la pro­mo­tion de la poésie fran­coph­o­ne) crée un nou­veau prix de poésie. Le lau­réat de cette pre­mière édi­tion est Carl Norac. 

Le prix de l’APPF

Comme son nom l’indique, l’APPF a pour objec­tif de pro­mou­voir la poésie fran­coph­o­ne, clas­sique et con­tem­po­raine. Les actions qu’elle mène dans cette optique sont divers­es. Par­mi elles, un prix lit­téraire, décerné pour la pre­mière fois en 2022, récom­pense un recueil fran­coph­o­ne récent.

Trois final­istes avaient été dévoilés fin juil­let :

  • Matthieu Frey­heit pour Où es-tu jeune homme, La crypte
  • Carl Norac pour Un verre d’eau glacée, Le Tail­lis Pré
  • Jean d’Amérique pour Rhap­sodie rouge, Cheyne

C’est donc finale­ment le Belge Carl Norac qui rem­porte le prix pour le recueil Un verre d’eau glacée paru aux édi­tions Le Tail­lis Pré.

Prix Mallarmé 2022

La péri­ode est faste pour Le Tail­lis Pré. C’est en effet un autre recueil pub­lié par la mai­son d’édi­tion castelli­noise qui a reçu le prix Mal­lar­mé étranger — une pre­mière là aus­si.

Décerné depuis 1937, le prix Mal­lar­mé est l’une des plus grandes récom­pens­es du monde fran­coph­o­ne dans le genre de la poésie. Le prix 2022 va au poète français Christophe Mahy, pour son recueil À jour pas­sant, paru chez Gal­li­mard. Une nou­velle caté­gorie, le prix Mal­lar­mé étranger, a été créée cette année, récom­pen­sant un tra­duc­teur ou une tra­duc­trice pour un recueil poé­tique traduit en français. Le prix Mal­lar­mé étranger revient à Claude Le Big­ot pour Par la vaste mer, tra­duc­tion en français d’un recueil d’An­drés Sánchez Robay­na parue au Tail­lis Pré.