Nous apprenons le décès de la chercheuse et traductrice roumaine Rodica Pop, spécialiste de la littérature belge.
Rodica Pop était professeure émérite de l’Université Babeș-Bolyai de Cluj-Napoca. Ses recherches portaient sur la littérature française (et singulièrement Julien Green) et les études francophones comparées, mais elle a aussi été une infatigable passeuse pour la littérature belge francophone. Elle a ainsi fondé, en 1990, le Centre d’études littéraires belges de langue française à l’Université de Cluj-Napoca. Autrice de nombreuses études sur nos littératures, spécialiste notamment de Michel de Ghelderode, directrice de plusieurs mémoires et thèses sur le sujet, elle a aussi été une grande traductrice d’écrivains aussi divers que Jean Muno, Albert Ayguesparse, Marie Gevers, Henry Bauchau, Geneviève Damas ou encore Thomas Owen. Elle a lancé la collection « belgica.ro » aux éditions Casa Cărţii de Ştiinţă, une collection entièrement dédiée à la littérature belge traduite en roumain.
Ce travail lui a valu le prix du rayonnement des Lettres belges à l’étranger (aujourd’hui Espiègle du rayonnement des littératures belges — prix Léo Beeckman). Elle était également commandeur de l’Ordre de Léopold II.
Extrait de la bibliographie de Rodica Pop
- Albert AYGUESPARSE, Momentul adevărului. Nonconformiştii, traduction et notes de Rodica Lascu-Pop, Bucarest, Editura Univers, 1990
- Marie GEVERS, Doamna Orpha, traduction, préface et notes de Rodica Lascu-Pop, Bucarest, Editura Libra, 1991
- De la istorie la ficţiune, conversations avec et traduction de : Albert Ayguesparse, Julien Green, Thomas Owen, Henry Bauchau, Henri Cornélus, Philippe Jaccottet, Pierre de Boisdeffre, Claire Lejeune, Marcel Moreau, Marie-Claire Blais, Pierre Mertens, Jean-Baptiste Baronian, Jacques De Decker, Marc Quaghebeur, Bucarest, Editura Didactică şi Pedagogică, coll. « Akademos », 1995
- Henry BAUCHAU, Edip pe drum, traduction, préface et bio-bibliogaphie de Rodica Lascu-Pop, Bucarest, Editura Libra, coll. “Universalia”, 1997
- Randonnées francophones. Minilectures en contexte, Sous la direction de Rodica Lascu-Pop, Cluj, Casa Cărţii de Ştiinţă, coll. « belgica.ro », 2007
- L’art en toutes lettres. Écrits d’artistes francophones et roumains, Études réunies et présentées par Rodica Lascu-Pop et Eric Levéel, Cluj, Casa Cărţii de Ştiinţă, coll. « belgica. ro », 2013
- La poétique de l’espace dans l’œuvre de Marguerite Yourcenar, Études réunies et présentées par Lucia Manea, Rémy Poignault et Rodica Pop, Clermont-Ferrand, SIEY, 2013
- « Confluenţe belgo-române. Marie Nizet o voce lirica angajată », dans România şi Belgia, dinamica relaţiilor politico-diplomatice, economice şi culturale în perioada formării şi consolidării statului-naţiune, între 1838 şi 1916, Sous la direction de Philippe Beke, Ambasada Belgiei în România, Bruxelles – Bucarest, 2013
- « Le Prince de Ligne : l’art du jardin », dans Dictionnaire littéraire des fleurs et des jardins (XVIIIe et XIXe siècles), Édition sous la direction de Pascale-Auraix Jonchière et Simone Bernard-Griffiths avec la collaboration d’Éric Francalanza, Paris, Honoré Champion, coll. « Dictionnaires & Références », 2017
- Escales littéraires à Cluj. Anthologie bilingue d’auteurs francophones / Escale literare la Cluj. Antologie bilingvă de autori francofoni, Cluj-Napoca, Casa Cărții de Ştiință, coll. « belgica.ro », 2015
- Thomas OWEN, Ceremonial nocturn, anthologie coordonnée et introduite par Rodica Lascu-Pop, Cluj-Napoca, Casa Cărții de Ştiință, coll. « belgica.ro », 2015
