L’Académie Mallarmé décerne les prix Mallarmé et Mallarmé étranger de la traduction. Les finalistes et lauréats 2026 sont connus.
Le prix Mallarmé
Remis depuis 1937 par l’Académie Mallarmé, le prix Mallarmé récompense un.e poète francophone pour un recueil en particulier ou pour l’ensemble de son oeuvre. Il est l’une des plus prestigieuses récompenses poétiques dans le monde francophone.
La sélection du prix Mallarmé 2026
Dans la sélection de cette édition, l’Académie Mallarmé a retenu Le nuage et la rivière d’Éric Brogniet paru aux éditions du Taillis Pré.
Les autres livres en lice :
- Gérard Bocholier, Semences de l’aube, Illador
- Arnoldo Feuer, Le bec de la mésange, L’herbe qui tremble
- James Noël, Paons, Au Diable Vauvert
- Baptiste Pizzinat, Mamie raciste, Castor Astral
Le lauréat du prix Mallarmé 2026
Le prix Mallarmé 2026 a été décerné à James Noël pour Paons.
Le prix Mallarmé étranger
Depuis 2022, l’Académie Mallarmé décerne aussi un prix Mallarmé étranger, qui va à un recueil poétique traduit en français.
Le prix Mallarmé étranger 2026 va à Abdellatif Laâbi, traducteur vers le français de Griffes, un recueil de Jumana Mustafa (Hommes sans épaules).
Ce livre a été préféré aux autres ouvrages en lice :
- Forough Farrokhzâd, J’irai jusqu’au rivage du soleil, trad. du persan Leili Anvar, Gallimard
- Seamus Heaney, 100 poèmes, trad. de l’anglais Patrick Hersant, Table ronde
- Cole Swensen, Art à temps, trad. de l’anglais Habib Tengour Apic
