Prix du roman Fnac 2021 : la sélection

wauters mamhmoud ou la montee des eaux

La Fnac France a com­mu­niqué la liste des 32 romans sélec­tion­nés pour le prix du roman Fnac 2021.

La ren­trée lit­téraire, ce sont des cen­taines de livres qui se presseront sur les tables des librairies. Mais ce sont aus­si des prix lit­téraires qui ten­tent d’établir un ordre dans la masse des ouvrages. Le prix du roman Fnac est l’une de ces récom­pens­es. Une pre­mière sélec­tion a été dévoilée, forte de 32 romans qui devraient ani­mer la ren­trée lit­téraire.

Le prix du roman Fnac

Le prix Fnac récom­pense un roman de la ren­trée lit­téraire, fran­coph­o­ne ou traduit en français. La sélec­tion du prix est établie par 400 libraires Fnac et 400 adhérent.e.s de l’en­seigne. Une sélec­tion resser­rée sera com­mu­niquée fin août, avant l’an­nonce du lau­réat en sep­tem­bre.

La sélection

Par­mi les 32 ouvrages de la pre­mière sélec­tion 2021, on trou­ve Mah­moud ou la mon­tée des eaux, le nou­veau roman d’Antoine Wauters à paraitre le 26 août aux édi­tions Verdier. L’au­teur de Pense aux pier­res sous tes pas racon­te l’his­toire d’un vieil homme, seul sur le lac Al-Assad qui a englouti sa mai­son. La con­tem­pla­tion des eaux est le point de départ à une plongée dans les sou­venirs.

Les autres finalistes
  • Anne Berest, La carte postale, Gras­set
  • Xavier-Marie Bon­not, Berlin requiem, Plon
  • Helene Bukows­ki, Les dents de lait, Gallmeis­ter
  • Estelle-Sarah Bulle, Les étoiles les plus filantes,  Liana Levi
  • Luc Chomarat, Le fils du pro­fesseur, La man­u­fac­ture de livres
  • Michael Christie, Lorsque le dernier arbre, Albin Michel (traduit de l’anglais par Sarah Gur­cel)
  • Cécile Coulon, Seule en sa demeure, Icon­o­claste
  • Louis-Philippe Dalem­bert, Mil­wau­kee blues, Sabine Wespieser
  • Jean-Bap­tiste Del Amo, Le fils de l’homme, Gal­li­mard
  • Vic­tor del Árbol, Avant les années ter­ri­bles, Actes Sud (traduit de l’es­pag­nol par Claude Ble­ton)
  • Julien Del­maire, Delta blues, Gras­set
  • Nicole Den­nis-Benn, Rends-moi fière, Aube (traduit de l’anglais par Benoite Dau­vergne)
  • David Diop, La porte du voy­age sans retour, Seuil
  • Mar­i­ana Enrquiez, Notre part de nuit, Sous-sol (traduit de l’es­pag­nol par Anne Plan­ta­genet)
  • Manon Far­get­ton, Tout ce que dit Manon est vrai, Héloïse d’Ormes­son
  • Patrice Franceschi, S’il n’en reste qu’une, Gras­set
  • Thier­ry Froger, Et pour­tant ils exis­tent, Actes Sud
  • Simon­et­ta Greg­gio, Bel­lis­si­ma, Stock
  • Lil­ia Has­saine, Soleil amer, Gal­li­mard
  • Salomé Kin­er, Grande couronne, Chris­t­ian Bour­go­is
  • Céline Laper­tot, Ce qu’il nous faut de remords et d’e­spérance, Viviane Hamy
  • Daniel Loedel, Hadès, Argen­tine, La croisée (traduit de l’es­pag­nol par David Fauquem­berg)
  • Alain Mas­caro, Avant que le monde ne se ferme, Autrement
  • Joyce May­nard, Où vivaient les gens heureux, Philippe Rey (traduit de l’anglais par Flo­rence Lévy-Paoli­ni)
  • Mari­ette Navar­ro, Ultra­marins, Quidam
  • Dan Nisand Les garçons de la cité-jardin, Les avrils
  • Isabelle Sorente, La femme et l’oiseau, JC Lat­tès
  • Tim­o­th­ée Stan­cules­cu, L’éblouisse­ment des petites filles, Flam­mar­i­on
  • Dou­glas Stu­art, Shug­gie Bain, Globe (traduit de l’anglais par Charles Bon­not)
  • Rosa Maria Unda Sou­ki, Ce que Fri­da m’a don­né, Zul­ma (traduit de l’es­pag­nol par Mar­got Nguyen Béraud et l’autrice)
  • Frédéric Verg­er, Sur les toits, Gal­li­mard

Lire aussi