Nous vous l’annoncions il y a quelques jours : If You Cross the River, la traduction anglaise de Si tu passes la rivière figurait dans la première sélection du Pen Translation Prize, prix décerné par Pen America, la branche américaine du Pen Club. Laquelle vient de publier une liste resserrée de 5 titres. Bonne nouvelle pour la littérature belge : Geneviève Damas est toujours en lice.
Les cinq finalistes du Pen Translation Prize
- Geneviève Damas, If You Cross the River, traduit du françaispar Jody Gladding, Milkweed Editions
- Hiromi Kawakami, The Ten Loves of Nishino, traduit du japonais par Allison Markin Powell, Europa Editions
- Igiaba Scego, Beyond Babylon, traduit de l’italien par Aaron Robertson, Two Lines Press
- Olga Tokarczuk, Drive Your Plow Over the Bones of the Dead, traduit du polonais par Antonia Lloyd-Jones, Riverhead Books
- Hebe Uhart, The Scent of Buenos Aires: Stories, traduit de l’espagnol par Maureen Shaughnessy, Archipelago Books