Archives par étiquette : Flandre

La meuf au bout du village

Un coup de cœur du Carnet

Clara LODEWICK, Merel, Dupuis, coll. « Les Ondes Marcinelle», 2022, 160 p., 24 € / ePub : 9,99 €, ISBN : 979-10-347-6268-2

Lodewick MerelLa couverture du premier livre de Clara Lodewick attire. Petite maison en lisière de forêt, couleurs profondes, ciel lourd et canards joyeux qui nous invitent à les suivre. On entrerait avec Merel dans sa maison pour éviter la drache, boire un café, papoter au calme. Cependant, l’agitation est palpable dès l’ouverture de l’album et avant même la page de garde : les habitants se dépêchent, il se passe enfin quelque chose au village. Ils traversent les flaques de boue et les champs où paissent des chevaux de trait sous un ciel résolument bas. Belgique profonde et agricole, sans doute celle de l’ouest où l’on parle flamand mais aussi, pour certains, français. Continuer la lecture

Épiphanies

Un coup de cœur du Carnet

Rose-Marie FRANÇOIS, La Belle Enceinte. Nos amours de Flandre et de Picardie, maelstrÖm, 2018, 158 p., 16 €, ISBN : 9782875053138

Qu’est-ce donc que cette « Belle Enceinte » qui fait le titre du dernier opus de l’œuvre foisonnante de Rose-Marie François ? Une ville mythique ? Une somptueuse parturiente ? Un bijou totémique ? Ou la narratrice elle-même d’un livre qu’il serait vain de  résumer sans en détruire la nature, si le sous-titre, lui, en éclaire l’intention : Nos amours de Flandre et de Picardie.  Un sujet qui de l’aveu même de l’autrice l’a hantée pendant trente-trois ans pour comprendre « comment les mémoires entremêlées de mes ancêtres, tant ouest–flandriens que picards hennuyers, passent des entrailles de la terre aux feux nords du Solstice pour arriver jusqu’à nous aujourd’hui ». Continuer la lecture

Poésie belge en deux langues et trente voix

Belgium Bordelio, Arbre à paroles et PoëzieCentrum, 2015, 454 p., 24,50 €

bordelio

Belgium Bordelio. Autant le titre de cette anthologie de poètes belges se veut un peu lourdement intrigant, provocant, autant l’idée qui la porte convainc et séduit. Réunir trente auteurs de chez nous, flamands et francophones en nombre égal, présenter brièvement chacun et publier quelques-uns de ses poèmes, en version originale et en traduction, il était temps d’y penser. De s’y colleter. Continuer la lecture